
Image : ShutterStock
Les noms de famille danois sont généralement dérivés du nom du père ou du grand-père. Ces noms sont patronymiques et les plus populaires dans les pays scandinaves comme le Danemark, la Norvège ou la Suède. De nombreux noms de famille danois proviennent également d’autres langues scandinaves et allemandes en raison de la proximité du Danemark et de l’Allemagne. Il est intéressant de noter que plusieurs noms de famille dans cette langue sont connus pour indiquer la profession, le style de vie, l’aristocratie et l’habitation. Vous trouverez ci-dessous une liste des noms de famille danois les plus courants.
Noms de famille danois, avec leur signification
1. Agard
Agard est un nom de famille habituel basé sur la ferme, populaire au Danemark. Il trouve ses racines dans l’histoire danoise et norvégienne et fait référence à une famille qui aurait grandi dans une ferme près d’un ruisseau.
2. Andersen
Anderson est un nom de famille patronymique, dérivé du titre « Anders ». Anders est une variante d’Andrews, qui signifie « masculin ». Ce nom de famille est extrêmement célèbre non seulement au Danemark, mais aussi dans tous les pays nordiques. Le mot se traduit par « fils d’Anders ».
3. Anselme
Ce nom est originaire d’Allemagne. De nombreux Danois ont adopté des noms de famille allemands en raison de la proximité des deux pays. Anselme signifie protection ou « casque divin ». Ce titre était utilisé pour une personne en guerre et protégée par Dieu.
4. Arntzen
Image : IStock
Arntzen est un nom patronymique d’origine danoise, suédoise et allemande. Le mot est un amalgame de deux éléments, « arn », qui signifie aigle, et « wald », qui signifie règle. Il désigne une personne aussi puissante qu’un aigle.
5. Beck
Beck est un nom de famille danois fort lié au nom « Bach ». Bach trouve ses racines dans le vieux norrois, l’Angleterre et l’Allemagne. Le nom signifie littéralement « ruisseau ».
6. Bille
En vieux norrois, Bille trouve ses origines en tant que nom de personne. C’est un nom ornemental puissant qui signifie « hache ».
7. Bœuf
Ce nom de famille d’origine suédoise est dérivé du terme « bo », qui signifie « ferme ». Il s’agit d’un nom de famille toponymique, qui provient finalement du vieux norrois. Il pourrait également s’agir d’un dérivé de « bode », qui signifie habitation.
8. Bohr
Ce prénom est attesté au Danemark depuis le XVIIIe siècle. Il est dérivé de la forme courte du nom de personne slave Boris. Il pourrait également s’agir d’une forme abrégée du nom médiéval Liborius, qui était le saint patron de la ville de Paderborn.
9. Borges
Il trouve ses racines dans le nom patronymique allemand Borchers. Borchers est une variante du nom de personne médiéval Burkhard, qui est une combinaison de burg signifiant » fort » ou » château » et de » hard « , signifiant » courageux » ou » fort « .
10. Buske
Il s’agit d’un nom toponymique, qui vient de « busk », qui signifie « buisson » en danois.
11. Christensen
Ce nom signifie « fils de Christen ». Christen vient du mot Christian.
12. Clausen
Clausen est un nom de famille patronymique danois qui signifie » enfant de Claus « . Ce nom est probablement une forme de Nicholas, qui signifie « victoire du peuple ».
13. refroidissement
Le nom de famille danois est un nom de famille toponymique qui fait référence à Kolding, un fjord du Danemark. Le nom « Kolding » signifie « rivière froide ».
14. Collin
Le nom de famille danois Collin est dérivé de Nicholas, qui signifie « victoire du peuple ».
15. Corse
Le nom de famille danois vient du nom de personne Corse, qui était une variante de Carsten, signifiant « un adepte du Christ ».
16. Dahl
Le nom provient d’un mot en vieux norrois signifiant « vallée ». Il s’agit d’un nom toponymique populaire.
17. Dastrup
Dastrup est un nom toponymique qui désigne l’un des nombreux villages et villes appelés Dastrup au Danemark.
18. Detlefsen
Detlefsen est un nom patronymique du Danemark et de l’Allemagne du Nord. Il est dérivé du nom de personne Ditlev ou Detlef composé des mots moyen-bas allemand » theudo » qui signifie » peuple » et » lef » qui signifie » vie » .
19. Digman
Il s’agit d’un nom toponymique et d’une combinaison des mots « dig », qui fait référence à une digue, et « man ». Le nom désignait probablement quelqu’un qui vivait près d’une digue.
20. Drewes
Drewes est une variante du nom de personne écossais ou anglais Drew. Il s’agit d’un titre patronymique et est considéré comme une forme vernaculaire d’Andreas, qui vient du grec et signifie » masculin « .
21. Eilert
Image : Shutterstock
Ce prénom trouve ses racines en Allemagne du Nord. Il vient du nom allemand Egilhard, qui signifie » tranchant d’une épée » ou » courageux et robuste « .
22. Egeberg
Egeberg est un nom de famille toponymique norvégien et danois dérivé d’un lieu portant le même nom. « Ege signifie « chêne » et berg signifie « montagne » ou « colline ».
23. Faaborg
Faaborg est un nom de famille toponymique danois provenant d’un lieu du même nom. Il s’agit d’une ancienne ville portuaire située sur le fjord de Faaborg.
24. Fisker
Le nom Fisker désigne un pêcheur en danois. Ce nom de famille est répandu dans les pays nordiques et en Scandinavie.
25. Fogt
Ce nom de métier danois vient du mot danois « foged », qui signifie « huissier » ou « shérif ».
26. Frandsen
Frandsen est un nom de famille patronymique danois qui signifie » fils de Frand « . Il s’agit d’une variante du nom de personne Franz ou Frans, qui désignait probablement un Français.
27. Frederiksen
Ce nom patronymique danois signifie « fils de Frederik ». Le nom Frederik vient de l’allemand et signifie « souverain pacifique ».
28. Gramme
Ce nom de famille danois est probablement un dérivé de « gran », qui signifie « grain » en danois. Le nom pourrait avoir été un nom de métier désignant un agriculteur.
29. Hansen
Il désigne le « fils de Hans ». Le nom « Hans » est une forme abrégée de Johannes, qui signifie « un don de Dieu ».
30. Hassing
Le nom de famille vient probablement du mot moyen haut allemand « haz » qui signifie « haine ».
31. Helt
Helt est une variante allemande et néerlandaise de Held, qui vient probablement du yiddish et signifie « un héros ».
32. Henriksen
Le nom de famille signifie « fils d’Henrik ». Henrik est une variante de Henry, qui vient du nom allemand Heimirich, qui signifie « chef de famille » .
33. Hertz
Hertz est un nom de famille d’origine allemande. Il vient du mot moyen haut allemand « herze », qui signifie « cœur ». Le nom désignait probablement une personne courageuse ou au grand cœur.
34. Hjort
Hjort est un nom ornemental danois et suédois dérivé de « hjort », qui signifie « cerf » ou « chevreuil ».
35. Holm
Il s’agit d’un nom de famille nordique qui signifie « petite île ». Le nom vient probablement du vieux norrois.
36. Iversen
Le nom de famille signifie « fils d’Iver ». Le nom Iver vient du vieux norrois et signifie « archer ».
37. Jakobsen
Il s’agit d’un patronyme norvégien et danois qui signifie « fils de Jakob ». Jakob vient de Jacob, qui signifie « supplanter ».
38. Jensen
Il signifie « fils de Jen ». Le prénom Jen est une variante de John, qui vient de l’hébreu et signifie « Dieu est bienveillant ».
39. Jespersen
Il signifie « fils de Jesper ». Le nom Jesper est une version scandinave du mot hébreu « gizbar », qui signifie « trésorier ».
40. Johansen
Il signifie « fils de Jean ». Le nom Jean vient de l’hébreu et signifie « Dieu est miséricordieux ».
41. Jorgensen
Il signifie « fils de Jorgen ». Le nom Jorgen est une variante danoise de George, un nom grec professionnel désignant un agriculteur.
42. Jurs
Jurs est une variante vernaculaire du nom George, qui vient du grec et désigne un agriculteur.
43. Kaas
Kaas est le mot danois pour fromage. Il s’agit probablement d’un nom de famille professionnel désignant une personne qui fabrique du fromage.
44. Kaysen
Kaysen signifie « fils de Kay ». Le nom Kay vient du vieux norrois « kalfr », qui signifie « veau ». Il s’agissait d’un nom de métier désignant une personne qui élevait du bétail.
45. Kjaer
Image : IStock
Ce nom de famille toponymique est une variante du mot danois « kaer », qui signifie « marais ».
46. Knudsen
Le nom de famille signifie « fils de Knud ». Le nom Knud vient du vieux norrois « knutr », qui signifie « nœud ».
47. Krag
Le nom est d’origine allemande. Il vient du mot allemand « kragen », qui signifie « col ». Le nom peut avoir été utilisé comme surnom pour quelqu’un qui portait une robe avec un col distinctif, suggérant peut-être l’aristocratie.
48. Kristensen
Ce nom patronymique signifie « fils de Kristen ». Le nom Kristen est dérivé de Christian.
49. Larsen
Il signifie « fils de Lars ». Lars est une variante de Lawrence, qui vient du nom romain Laurentius, désignant une personne originaire du lieu appelé Laurentum.
50. Lauridsen
Il signifie « fils de Laurids ». Le prénom Laurids est une variante de Laurits, qui vient de Lawrence.
51. Lund
Lund est un nom de famille toponymique désignant une personne originaire de Lund, en Suède. Le nom Lund vient du vieux norrois « lundr », qui signifie « bosquet ».
52. Lykke
Il s’agit du mot danois signifiant « bonheur ». Il est possible que ce nom ait été à l’origine un surnom pour une personne joyeuse.
53. Madsen
Il signifie « fils de Mads ». Le prénom Mads est une variante du prénom hébreu Matthew, qui signifie « don de Dieu » .
54. Mathiasen
Il signifie « fils de Mathias ». Mathias est une variante scandinave de Matthew.
55. Mogensen
Il s’agit d’un patronyme norvégien et danois qui signifie « fils de Mogens ». Mogens est une variante du nom latin Magnus, qui signifie « grand ».
56. Moller
Moller est un nom de famille professionnel qui vient du moyen haut allemand « muller », qui signifie « meunier ».
57. Mortensen
Ce nom signifie « fils de Morten ». Morten est une variante de Martin, un nom romain faisant référence au dieu Mars.
58. Nielsen
Il signifie « fils de Niels ». Niels vient du nom grec Nicholas, qui signifie « victoire du peuple ».
59. Nissen
Le patronyme danois signifie « fils de Nis ». Nis est le diminutif danois de Nicholas.
60. Norgaard
Le nom de famille danois est une combinaison des mots « nord », qui signifie « nord », et « gard », qui signifie « ferme ».
61. Nyman
Nyman est une fusion des mots danois « ny », qui signifie « nouveau », et « man », qui signifie « homme ». Il s’agit peut-être d’un surnom désignant un étranger ou un inconnu.
62. Olsen
Il signifie « fils d’Ole ». Le nom Ole vient de Olaf, qui vient du vieux norrois et signifie « descendant ».
63. Oster
Il s’agit d’un nom de famille danois qui vient du mot « ost », qui signifie « est ». Il pourrait s’agir d’un nom toponymique ou ornemental.
64. Overby
Ce nom de famille unique est également un mot en anglais. Le mot vient probablement de l’écossais et signifie « over the way » ou « across the way ».
65. Paske
Il s’agit de la dérivation danoise du nom latin Pascal, qui vient du mot latin Pascha, qui signifie Pâques.
66. Pedersen
Il signifie « fils de Peder ». Peder vient du nom grec Pierre qui signifie « pierre ».
67. Pelle
Pelle est une variante nordique du prénom grec Peter. Pelle est un nom de famille courant dans plusieurs pays nordiques.
68. Pio
Pio est une forme courte du nom latin Pius, qui signifie « pieux » ou « dévot ».
69. Poulsen
Il signifie « fils de Poul ». Poul est une variante de Paul, qui vient du latin et signifie « humble ».
70. Quist
Il est dérivé du mot « kvist », qui signifie « brindille » en danois. Il se peut que ce nom ait d’abord été un surnom.
71. Randrup
Randrup est un nom de famille danois et le nom de plusieurs propriétés familiales qu’ils possèdent au Danemark.
72. Rasmussen
Il signifie « fils de Rasmus ». Rasmus vient du nom grec Erasmus, qui signifie « bien-aimé ».
73. Riber
Il s’agit d’un nom de famille toponymique désignant une personne originaire de Ribe, une ville du Danemark.
74. Ronne
Image : Shutterstock
Le nom vient du vieil allemand « hraban », qui signifie « corbeau ». C’est également le nom d’une localité du Danemark.
75. Salling
Il s’agit d’un nom toponymique désignant une personne originaire de Salling, une péninsule située en Europe du Nord et faisant partie du Danemark.
76. Sander
Il s’agit de la version scandinave d’Alexandre, qui vient du grec et signifie « défenseur des hommes ».
77. Schmidt
Il vient du mot moyen haut allemand « smit », qui signifie « forgeron » ou « métallurgiste ». Il s’agit d’un nom de famille professionnel.
78. Schou
Schou vient du mot danois « skov », qui signifie « forêt » ou « bois ». Il s’agit d’un nom toponymique qui désignait à l’origine quelqu’un qui vivait près d’une forêt.
79. Simonsen
Il signifie « fils de Simon ». Le nom Simon vient de l’hébreu et signifie « il a entendu ».
80. Skov
Skov est le mot danois pour « forêt ». Il s’agit d’un nom de famille toponymique.
81. Soenksen
Il signifie « fils de Soenk ». Le nom Soenk vient probablement du moyen haut allemand « soen », qui signifie « fils ».
82. Sondergaard
Ce nom de famille danois est une combinaison des mots « sonder », qui signifie « au sud », et « gaard », qui signifie « ferme ». Il s’agit d’un nom toponymique désignant une personne originaire d’une ferme située au sud.
83. Sorensen
Il signifie « fils de Soren ». Le nom Soren tire ses origines du nom romain Severus, qui vient du latin et signifie « sévère ».
84. Storjohann
Le nom est une fusion du mot danois « stor », qui signifie « grand », et de « Johann », qui signifie « Jean ». Le nom désignait probablement un Jean plus grand ou plus âgé parmi les différents Jean. John vient de l’hébreu et signifie « Dieu est bienveillant ».
85. Strand
Strand est un nom de famille toponymique qui vient du vieux norrois « strond », qui signifie « plage » ou « bord de mer ».
86. Svendsen
Il signifie « fils de Svend ». Svend vient du vieux norrois « sveinn », qui signifie « garçon ».
87. Sylvest
Sylvest est une variante danoise de Sylvester, qui vient du mot latin « silva », signifiant « forêt ». Il s’agit d’un nom de famille toponymique.
88. Thagard
Il fait référence à une propriété appartenant à une famille ou à une personne nommée « Tha ». Il s’agit probablement d’un nom toponymique, également orthographié Thagaard.
89. Thomsen
Il signifie « fils de Thom ». Thom vient de Thomas, qui vient de l’araméen et signifie « jumeaux ».
90. Épine
Il s’agit d’un nom de famille toponymique désignant une personne qui vivait près d’un buisson d’épines ou d’une haie. Le mot « épine » vient du vieux norrois.
91. Thorup
Thorup est un mot scandinave ancien désignant un groupe de maisons. Plusieurs noms de villages ou de hameaux se terminent par Thorup ou Thorpe. Le nom de famille peut avoir été toponymique ou professionnel, faisant référence à quelqu’un qui fabriquait des maisons.
92. Tranbarger
Le nom est toponymique et fait référence à une personne originaire de Tranebjerg au Danemark.
93. Ursin
Ursin est une variante danoise du nom romain Ursinus, qui vient du mot latin « ursus », signifiant « ours ».
94. Vang
Vang vient du vieux norrois « vangr », qui signifie « pente herbeuse » ou « prairie ». Il s’agit d’un nom de famille toponymique.
95. Vester
Il s’agit d’une contraction de Sylvester, qui vient du mot latin « silva », signifiant « forêt ». Il s’agit d’un nom de famille toponymique danois.
96. Vestergaard
Il s’agit d’une combinaison du nom Vester et de « gard », qui signifie « ferme ». Le nom de famille danois toponymique désignait à l’origine une ferme appartenant à une personne ou à une famille nommée Vester.
97. Winther
Image : IStock
Il s’agit d’une variante suédoise et danoise du nom Winter, qui vient de l’anglais et fait référence à la saison hivernale.
98. Wivell
Wivell est un nom de famille toponymique désignant une personne originaire de la ville danoise de Vivild.
99. Wolff
Il s’agit d’une variante du nom Wolf, qui vient de l’anglais et fait référence à l’animal loup. Le nom de famille danois peut avoir été à l’origine un surnom ou un titre ornemental.
100. Travail
Le nom de famille toponymique renvoie vraisemblablement à une personne originaire du lieu-dit Work en Écosse.
Questions fréquemment posées
1. Comment les noms de famille danois ont-ils évolué au fil du temps ?
Les noms de famille danois ont subi d’énormes changements ; aujourd’hui, n’importe qui peut demander à adopter le nom de famille de ses arrière-arrière-grands-parents comme le sien, y compris le deuxième prénom. Il est également possible de partager son nom de famille avec sa moitié sans se marier et d’abandonner son nom de famille au profit de son deuxième prénom.
2. Quelle est la signification de l’ajout de « sen » ou « datter » à un nom de famille danois ?
La signification est que l’ajout de « sen » est pour le nom du fils et « datter » pour les filles.
3. Y a-t-il des personnes célèbres dont le nom de famille est danois ?
Parmi les personnes célèbres portant un nom de famille danois, on peut citer Jim Jensen, joueur de football, Bridgette Andersen, actrice, et Peter Blegvad, musicien.
Cette collection de 100 noms de famille danois comprend ceux que l’on entend couramment et qui ont une signification intéressante. Pour connaître les habitants d’un pays, il faut d’abord se renseigner sur leurs origines. Et quel meilleur moyen d’y parvenir que d’apprendre leurs noms de famille, qui donnent un aperçu de leur histoire. Si vous voulez connaître le contexte culturel de ce beau pays, son histoire professionnelle et l’origine de ses habitants et de leurs ancêtres, cette liste peut être un bon point de départ.
Infographie : Personnes célèbres portant un nom de famille danois
Le Danemark est un pays magnifique dont la diversité culturelle se reflète dans ses noms de famille. Mais saviez-vous qu’un grand nombre de vos célébrités préférées sont originaires de ce pays pittoresque ou y ont leurs ancêtres ? Si vous ne le saviez pas, cette infographie va vous surprendre ! Alors, enregistrez-la et rassemblez vos amis pour dérouler cette liste de personnalités célèbres et de leurs origines danoises.

Illustration : Équipe de conception de Momjunction
Last modified: